格林童话灰姑娘剧本(2)
创始人
2025-08-19 13:17:20

格林童话灰姑娘剧本

  Cinderella: I won't forget. (跳上马车)Good bye, kind fairy and my dear friends!! 灰姑娘: 我不会忘记的。再见,好心的仙女和我亲爱的朋友们

  第三场布景:皇宫中

  Solider(1): Good evening, ladies and gentlemen, welcome to the prince-dancing ball. This night, our worshipful Prince Edward(这时,王子走了出来,向所有来宾鞠躬)will select the most beautiful and kindest girl to be his queen .Now, young girls, come to the front, please! (女孩子们走上前) 大臣:晚上好,先生们女士们,欢迎来到王子舞会,今天晚上,我们尊敬的Edward王子将会挑选最美丽最善良的女孩做他的王后。现在,女孩们,请到前面来吧。 Solider(2): Highness,how are they? Which one do you like?

  大臣(2):(将头转向王子)殿下,你觉得他们怎么样呢?你喜欢哪一个? Prince: Mmm…I don’t think they are… (Cinderella suddenly comes in)

  王子:(皱起眉头) 嗯…..我觉得他们都不….(这时,灰姑娘突然走进来了) Soliders: Wow! How beautiful THAT girl is!

  大臣们:(惊叹) 哇,那个女孩真漂亮!(众来宾惊恐地回过头)

  旁白:She's like a fairy. She's like an Angel. She's so lovely. She's like a princess. How pretty Cinderella is! 他想个仙女,像天使,如此的可爱。像一位公主一样,多么美丽的灰姑娘啊!

  Prince: Pretty lady, may I be honored to dance with you? 王子:(走上前,鞠躬) 美丽的女士,我能请你跳支舞吗?

  Cinderella: I'd love to.(握住王子的手,开始跳舞) (Music and dance)

  旁白:Beautiful Cinderella and handsome Prince Edward are dancing. They fall in love. (12点的钟声猛然敲响了,敲了6下)

  Cinderella: Oh, it's time to go back. I must go now. I am sorry that I cannot dance with you any more, Sir!

  灰姑娘: 噢,我该回去了。我现在必须走。对不起不不能再和你跳舞了,王子。 Prince: Wait, miss, please wait! (追上去)

  王子: 等等,小姐。请你等一下…

  Cinderella:(She run in a hurry, and lost one of her shoes)Good bye, sir! 灰姑娘:(她急忙跑出去,丢下了一只鞋子) 再见,先生

  Prince: (拿起鞋)Pretty lady! Why are you leaving? I must find you!! Soldiers!! 王子: 多么美丽的女士! 你为什么要走呢?我一定要找到你!来人啦! Soliders: Yes!!

  Prince: Take this shoe to every house and let all the young girls have a try tomorrow morning. You must find the girl for me. FAST!

  王子:明天早上拿着这只鞋去给每家每户的年轻女孩子试一下,你们必须快速给我找到那个女孩!

  Soliders: Yes, highness!

  第四场布景:灰姑娘家的花园中

  Cinderella:(失去了魔法的帮助,变回了原样)Oh…He was gentle, he was handsome, oh! I cannot forget him… I love him! But I hadn’t found Prince Edward and danced with him yet…

  灰姑娘:噢,他既温柔又帅。啊,我忘不了他,我喜欢他。但是我都还没找到Edward王子呢,还没跟他跳舞呢

  Dove: Cinderella, don’t you know? The man who danced with you was PRINCE EDWARD!!

  鸽子: 灰姑娘,你还不知道吗? 和你跳舞的那个人就是Edward王子啊(猫和变回原样的狗点头附和)

  Cinderella:REALLY?? My goodness!! Oops, I am sorry…I haven’t done the

  housework! Mum, Helen and Jenny will back soon! They will be angry! See you soon, buddies!

  灰姑娘: 真的吗? 我的天啊!(捂住嘴巴,不敢相信的样子) 啊,不好意思,我还没做家务呢。Helen和Jenny马上就回来了,他们会生气的,待会见(哼着小曲跳走了)

  第五场布景:灰姑娘家

  Solider:Good morning, madam.

  Stepmother: Good morning. What’s the matter, sir? 后妈:早上好,有什么事吗?

  Soliders: Are there any young girls in this house, madam? The pretty lady lost her shoe in the palace. The prince wanted to find her and marry her. 士兵:这家有年轻的女孩吗?有以为美丽的女孩把她的鞋子丢在宫廷了。王子想找到这位女孩并且和他结婚

  Stepmother:(笑着说)Of course, sir, wait a minute!

  后妈:当然有啊,你等一下(往身后招招手,让女儿(1)过来) Sister(1): Let me try. The shoe is mine.

  后妈女儿:(急急忙忙跑上前)让我试试,这鞋子是我的(说着把脚伸进鞋子) Solider: No, It's not yours. It's too small for you.(把鞋子拿开) 士兵:不,不是你的',这鞋子对于你来说太小了。

  Sister(2): (跳着大喊)It's mine. I AM the queen. Let me try it.

  后妈女儿(2):是我的,我才是王后,让我试试(说着把脚伸进鞋子) Solider (2): No, it's not yours; it's too big for you.

  士兵 (2):不,也不是你的,这鞋子对你来说太大了(再次把鞋子拿开) Stepmother: Hey, sir, maybe it's mine. Let me have a try.

  后妈:嘿,先生,可能是我的呢,让我也试试(急忙想要去穿鞋子)

  Solder:(马上把鞋子拿走)Oh, please, it couldn't be YOURS. Are there any other girls in this house?

  士兵:噢,别这样,不可能是你的。这里还有其他女孩子吗? Cinderella: Good morning, gentlemen, may I try it?

  灰姑娘: 早上好,先生,我可以试一下吗?(款款走来)

  Stepmother :You? That’s impossible!

  后妈:你? 那是不可能的!(大喊着,做出“快滚”的手势) Sister(1): Look at yourself, PLEASE! 后妈女儿(1):朝你自己看看(讥笑)

  Sister(2): So dirty and so ugly! Please not to waste the solders’ time! (讽刺) 后妈女儿(2):又丑又脏的,别浪费士兵们的时间了!

  Soliders: Oh, ladies, let her try! Prince Edward said that all the young girls should have a try. Here, young girl, try it on, please!

  士兵: 哦,夫人,让她试一下吧。Edward王子说了所有年轻的女孩都要试一下。来吧,请你试穿一下(送上鞋)

  Cinderella: Thank you! (轻轻把脚伸进去)(试鞋,正好合适)

  Stepmother and sisters:It couldn’t be Cinderella! It couldn’t be!! Maybe there’s something wrong, sir!

  后妈和他的女儿们: 不可能是灰姑娘的。不可能,一定是哪里搞错了,先生! (疯了一样大叫)

  Soliders: Wonderful! It's yours! It fits for you very well! Pretty queen CINDERELLA!!

  士兵们:太棒了!就是你的,你穿起来刚刚好美丽的Cinderella 王后! (欢呼雀跃,接走灰姑娘)

  第六场布景:皇宫中

  Soliders: Highness! We have found the beautiful girl. 士兵: 殿下! 我们已经找到那个美丽的女孩了 Prince: Really? That's wonderful! I'll come at once. 王子: 真的吗? 太棒了,我马上就来了。

  Fairy: My child, happy time is coming. Let me help you the last time.

  仙女:我的孩子,幸福时刻马上就来临了,让我最后一次帮你吧 (顷刻间将灰姑娘变美丽)

  Prince: Oh, my dearest princess, I love you, go with me and be my queen, OK? 王子: 噢,我亲爱的公主, 我爱你,跟我走,做我的王后好吗?

  Cinderella: Nodding and embrace Prince(什么也没说,点点头,拥抱王子,两人跑回宫中)

  Cat,Dog,Dove: Happy forever, Cinderella! We wish you HAPPY FOREVER!! 猫,狗,鸽子: 永远幸福,灰姑娘。我们祝你永远幸福快乐! Stepmother and sisters: How did it happen? It is not true!! (昏倒) 后妈和她的女儿们: 怎么会这样,这不是真的!

  旁白:The story finished. Cinderella found her happiness. She and Prince Edward got married! Thank you and let us wish Cinderella and Edward happy forever.

  故事结束了。灰姑娘找到了他的幸福。她和王子结婚了。让我们祝福灰姑娘和王子永远幸福!

相关内容

热门资讯

早会个人分享小故事   在我们生活中,需要有正能量来激发我们的斗志,在开早会的时候,很多朋友都喜欢听一些励志的故事。以下...
名人的勤学小故事   黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。下面是小编整理的名人的勤学小故事,希望对你有所帮助!  伽利略勤...
古城寓言故事 古城寓言故事  你以为那边是一片平地么?不是的。其实是一座沙山,沙山里面是一座古城。这古城里,一直从...
《盘古开天地》教学反思第一课... 《盘古开天地》教学反思(第一课时))《盘古开天地》教学反思(第一课时这篇神话传说讲的是名叫盘古的巨人...
传奇故事之天仙配 玉皇大帝的七女儿,深感天庭的寂寞冷清,鼓动六位姐姐去鹊桥游玩,拨开云雾偷看人间。七仙女看到长江两岸农...