一箧磨穴砚原文及文言文翻译
创始人
2025-07-03 22:16:19

一箧磨穴砚原文及文言文翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编为你带来的一箧磨穴砚原文及文言文翻译 ,欢迎阅读。

  【原文】

  古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,及反而学,至精其艺。

  【注释】

  1、箧:竹箱子。

  2、书:书法。

  3、于:向。

  4、辞:告别。

  5、封题:封条与封条上的字。

  6、去:离开 。

  7、付:托付。

  8、置:放 。

  9、受:接受 。

  10、乃:于是。

  11、启:开启,打开 。

  12、视:看

  13、穴:穿洞,作为动词。属于词类活用。

  14、至:直到。

  15、夙:从前。

  16、反:通“返”,返回。

  17、方:正。

  18、付:给,交付。

  19、之:的。

  20、至:到。

  21、愿托置于某山下:希望托你放在某山下。

  22、至精其艺:直到使他的技艺精通。

  【翻译】

  古人有个向别人学习书法的`人,自认为书法已经学成,告辞老师而离开。师父说:“我有一箱东西,不想送给别的人,希望你安放在某座山下面。”那个人接受了,因为箱子的封条封得不是很牢,他就打开来看,里面都是磨出洞的砚台,有很多枚,才知道老师曾经用过的(有多少)。那个人顿时觉得十分惭愧,就返回继续学习,一直学到书法技艺非常精通的地步。

  【赏析】

  学无止境(山外有山,人外有人,楼外有楼),做人要虚心学习,不能自满。文中的学书法的人到了看到磨穿的砚台时才悟出了这个道理,但终究为时不晚。只要知道自己的错在哪里要及时改正。

相关内容

热门资讯

公募今年分红金额已超1200亿... 数据显示,今年以来已有逾千只基金进行分红,累计金额超过1200亿元,同比大增38%。其中,华泰柏瑞沪...
曹植与曹丕是什么关系?曹丕为... 说到曹植,我们想到“七步成诗”的典故。多少年来,曹氏兄弟之争,人们多要对才华横溢的曹植掬一把同情之泪...
中学诗歌:哥哥,我想你了 中学诗歌:哥哥,我想你了  你现在是否  快乐  我想你了  或许以前的我和你真的很多纠纷  但这次...
防溺水的诗歌 关于防溺水的诗歌(精选8首)  无论是在学校还是在社会中,大家总免不了要接触或使用诗歌吧,诗歌语言言...
有关国庆的诗歌大全5篇 诗歌,是一种抒情言志的文学体裁。是用高度凝练的语言,生动形象地表达作者丰富情感,集中反映社会生活并具...