送毛伯温 原文及赏析
创始人
2025-07-03 08:15:51

送毛伯温 原文及赏析

  送毛伯温

  朝代:明代

  作者:朱厚熜

  原文:

  大将南征胆气豪,腰横秋水雁翎刀。

  风吹鼍鼓山河动,电闪旌旗日月高。

  天上麒麟原有种,穴中蝼蚁岂能逃。

  太平待诏归来日,朕与先生解战袍。

  译文及注释

  译文

  将军你争伐南方,胆气豪迈无比,腰间的钢刀如同一泓秋水般明亮。

  风吹电闪之中旌旗飘,战鼓擂动,山河震动,日月高标。

  将军神勇天生,犹如天上麒麟的后代,敌人如同洞里的`蝼蚁一般,怎么能逃走呢?

  等到天下太平,将军奉诏,班师回朝的时候,我(指嘉靖自己)亲自为将军解下战袍,为将军接风。

  注释

  ①毛伯温:字汝厉,吉水(属江西)人。明武宗正德年间进士。1539年(明世宗嘉靖十八年)派他讨伐安南(越南)莫登庸之乱。他出征一年多,兵不血刃,平定安南,因功被加封太子太保。

  ②大将:指毛伯温。

  ③横:横挎。秋水:形容刀剑如秋水般明亮闪光。雁翎刀:形状如大雁羽毛般的刀。

  ④鼍鼓:用鳄鱼皮做成的战鼓。

  ⑤旌旗:指挥作战的军旗。

  ⑥麒麟:一种传说中的神兽,这里用比喻来称赞毛伯温的杰出才干。

  ⑦蝼蚁:蝼蛄和蚂蚁,这里用来比喻安南叛军不堪一击,不成气候。

  ⑧诏:皇帝的诏令。

  ⑨朕:皇帝的自称。先生:指毛伯温。

  赏析

  这是毛伯温出征安南时,明世宗朱厚熜(cōng)为其写的壮行。首联写主将气概和出师时的装束,充满豪壮之气。颔联写鼓鸣旗展,以衬军威。前四句是对毛伯温和将士们的赞扬,称赞他们豪气凛然,撼动山河。颈联作敌我分析,言麒麟有种,蝼蚁难逃,用“蝼蚁”来蔑视叛军,比喻中有议论。尾联既表达了对毛伯温出征必胜的信心,更是对毛伯温的信任和鼓励。全诗写得明白晓畅,铿锵有力,气势非凡,反映出明世宗早期励精图治的精神面貌。

相关内容

热门资讯

心灵鸡汤正能量励志语录 心灵鸡汤正能量励志语录(精选360句)  积极向上的句子,给你正能量。下面我们为大家带来心灵鸡汤正能...
幼教实习评语 幼教实习评语  一、给生的评语:  某某在实习期间能够认真遵守实习生守则,工作较为负责,在实习主、副...
杀阡陌经典语录 杀阡陌经典语录大全  [导读]花千骨中杀阡陌一角凭借着高颜值俘获了不少人的心,但其实杀阡陌不仅是个高...
幼儿园新学期开学寄语 幼儿园新学期开学寄语幼儿园新学期开学寄语  家长朋友们:    你们好!愉快的暑假过去了,带着希望,...
《人生》路遥经典语录 1、 她痛苦的焦点在哪里呢? 这是不言而喻的:她真诚地爱高加林,但她也真诚地不情愿高加林是个农民!她...