《春夕》的原文和注释
创始人
2025-07-02 04:02:20

《春夕》的原文和注释

  朝代:唐代

  作者:崔涂

  原文:

  水流花谢两无情,送尽东风过楚城。

  胡蝶梦中家万里,子规枝上月三更。

  故园书动经年绝,华发春唯满镜生。

  自是不归归便得,五湖烟景有谁争。

  译文

  水不停地流走,花儿不断地凋零,这是多么无情啊。正是这无情的时节,我送着最后一缕春风吹过了楚城。在睡梦中梦见了万里之外的家乡,醒来时正值夜里三更时分,杜鹃在树枝上凄厉地啼叫。家乡的来信动辄几年都收不到,春天万物萌生,镜中的我却已是满头白发了。我现在是因为自己抱负未展而不愿归去,我要归去时自然就归去了,故乡五湖的风景是没有人来和我争抢的。

  注释

  ⑴《全唐诗》此诗题下注:一本下有“旅怀”二字。

  ⑵楚城:指湖北、湖南一带的城市,泛指旅途经过的.楚地,作者另有《湘中秋怀迂客》《夷陵夜泊》等诗。首二句感时,慨叹春光易逝。

  ⑶胡蝶:即蝴蝶。胡蝶梦:意即往事如梦。语出《庄子·内篇·齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。”

  ⑷子规:一作“杜鹃”,其鸣声凄切。上句写思家,下句写春夕。子规(即杜鹃)夜啼切“春夕”,与“家万里”联系。

  ⑸动:动辄、每每之意。经:一作“多”。绝:一作“别”。

  ⑹华发:白发。唯:一作“移”。满镜:一作“两鬓”。

  ⑺五湖:春秋时,范蠡佐越王勾践成就霸业之后,辞宫,乘扁舟泛五湖而去。这两句说:我现在还没有归去,我要归去就可以归去,故乡的五湖风景是没有人来和我争夺的。言外之意:既然如此为什么还留滞他乡呢?有自嘲意。

相关内容

热门资讯

母爱是什么排比句仿写 母爱是什么排比句仿写  1、母爱就是一生相伴的盈盈笑语,母爱就是漂泊天涯的缕缕思念,母爱就是儿女病榻...
《三字经》全文原文 《三字经》全文原文  这部一千多字的《三字经》,似是万千精华被浓缩。更可贵的是,这部经典一直在被不断...
《月夜忆舍弟》赏析 《月夜忆舍弟》赏析  《月夜忆舍弟》全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。“未休兵”则“断人行...
《咏柳》贺知章原文及翻译 《咏柳》贺知章原文及翻译  翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成...
《惠崇春江晚景》的诗词翻译及... 《惠崇春江晚景》的诗词翻译及赏析  在学习、工作、生活中,大家都接触过古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五...