译论家韦努蒂简论
创始人
2025-06-19 10:17:37

译论家韦努蒂简论

17世纪以来的西方翻译中,归化翻译一直居于主导地位,译文中见不

到译者的'痕迹,译文仿佛用译入语创作的原文.本文将会对这种状况的表现形式及形成原因进行分析;介绍译论家劳伦斯·韦努蒂异化翻译观.

作 者: 夏荥 康静雯 作者单位: 四川大学外国语学院,四川成都,610064 刊 名: 南方论刊 英文刊名: NANFANG LUNKAN 年,卷(期): 2008""(1) 分类号: H0 关键词: 归化翻译 异化翻译 译者隐身 种族中心主义 文化多样性

相关内容

热门资讯

解聘合同的模板 关于解聘合同的模板(通用12篇)  随着法律法规不断完善,人们越发重视合同,合同的地位越来越不容忽视...
公司合作合同 公司合作合同范本甲  方:应届毕业生合同范本网组织机构代码:住 址:邮  编: 电  话:乙  方:...
资格声明函参考 资格声明函参考范文四篇  声明函范文一  xx县公司  关于贵方 年 月 日第 (招标编号)投标邀请...
最新车辆租赁合同简单版 最新车辆租赁合同范本简单版  汽车租赁公司必须有法人营业执照和道路运输许可证,目前很多汽车租赁公司没...
华为TÜV莱茵:2025年工商... 今天分享的是:华为TÜV莱茵:2025年工商业储能C2C双链安全白皮书 报告共计:47页 《工商业储...